日食統合瞑想報告 Unity Meditation Preliminary Report   

私たちの瞑想は、クリティカルマス(臨界的人数)に達しました。

We have reached the critical mass!

近いうちに全ての報告が発表されます。そこにはとても良いニュースが含まれるでしょう。
I will release a full report in a few days, and it will contain very good news.

光に勝利を!
Victory of the Light!


http://2012portal.blogspot.jp/2017/08/unity-meditation-preliminary-report.html


[PR]

# by tenpapa2013 | 2017-08-23 02:09 | アセンション

日食統合瞑想について About solar eclipse unity meditation   

日食統合瞑想(日本時間8月22日午前3時11分)について
About solar eclipse unity meditation (August 21th at 11:11 am PDT in Los Angeles)
 
先日スペインでまたひどいテロが起きました。
The other day, horrible terrorism occurred in Spain again.
 
このようなニュースを聞くと、僕はいつも思います。
When I hear such news, I always think.
 
早くキヤーマが来てくれないかと。
If Qiyamah would come soon.


続きはこちら
[PR]

# by tenpapa2013 | 2017-08-21 18:04 | 最後の審判

【6】太陽と、月そして星が一つになる日 The day of the sun, moon and stars unite   

ムスリムは、イスラム教という宗教を信仰することで、創造主のご意志に近づこうと努力してきました。
Muslims have tried to be in the will of Allah by believing in the religion of Islam.
 
大勢の人が、この教えに従うことこそがそのための唯一の方法だと信じてきました。
And many people have believed that obeying this teaching is the only way to be so.
 
でも日本人は、まったく反対側から同じ頂上を目指してきました。
But Japanese have aimed at the same top from the other side entirely.
 
それはすべてに神性が宿ると信じるやり方によってです。
It is a way of believing that divinity will be inhabited in all.
 
これは、ムスリムにとってのインシャアッラーの精神と同じものです。
It is the same as the spirit of insha Allah of Muslims.
 
インシャアッラーとは、すべてがアッラーのご意志であると受け入れることをいいます。
Insha Allah means accepting that everything is Allah's will.
 
一見悪く思える出来事にも、そこには必ずアッラーの想像を超えた配慮があるという考え方です。
It is a way of thinking that there is consideration of Allah beyond our imagination, even there is a seemingly bad event.
 
日本人も同じです。
The same for Japanese.
 
昔の日本人は、目に入るものはすべて神様の表れだと信じ、そのどれをも大切にしてきました。
In the past, Japanese people believed that everything they see was a manifestation of God, and cherished any of them.
 
理解できないことは、自分たちの思慮がまだ足りないからだとして、とにかく日々を穏やかに過ごすことを心がけてきました。
And what they couldn't understand it is because their thought is still insufficient, so they just have been trying to spend their days calmly to wait for chance to know.
 
僕が前回の記事で、イスラム精神の花嫁は日本精神ではないかといったのはこれが理由です。
This is why I said that the bride of the Islamic spirit is Japanese spirit in the last article.
 
すべてはアッラーによる創造であると信じてきたムスリムと、すべてに神性を見出そうとしてきた日本人。
Muslims who believed that all are created by Allah, and Japanese who have tried to find divinity in all creations.
 
この両者の融合は、人間存在にとっての真の喜びを具現する新しい世界を、きっと誕生させることになるでしょう。
The fusion of both of them will certainly create a new world that embodies the real pleasure for existence of human beings.
 
そのための第一歩が、まず友情を育むことです。
The first step for that is to nurture friendship between both.
 
まずは宗教を推し進めることも、またそれを否定することもなく、ただお互いの今のままを尊重しながら友情を育みます。
First, not promote religion or no deny it, just nurture friendship while respecting each other as their itself.
 
そうすると、今までわからなかったことがわかり始めるはずです。
Then we will understand what we haven't understood so far.
 
お互いが、自分の求めていたものを相手の中に発見するでしょう。
And we will discover what we were looking for through new friend.
 
日本人とは、それだけの資質を持つ民族だということを、ムスリムにはわかってもらいたいと思います。
I hope Muslims understand that Japanese are people with such natures.
 
そして日本人には、ムスリムは僕たちに「和」の心を思い出させてくれるありがたいパートナーだということをわかってもらえたらと思います。
And for Japanese people, I hope they would understand that Muslims are the thankful partner who reminds us heart of "WA".
 
 
日本人にとって大事なのは「和」の心であることを明文化した十七条憲法は、西暦604年に制定されました。
The "17 Articles Constitution" which clearly states that the heart of "WA" is the most important for Japanese people, it was enacted in the year 604 AD.
 
そして、預言者ムハンマドがヒラーの洞くつで初めてアッラーの啓示を受けたのは、西暦610年であると言われています。
And it is said that the Prophet Muhammad received the revelation of Allah for the first time in the cave of Hiller,it is the year 610 AD.
 
1400年もの昔のほぼ同じときに、中東と極東の地で現代にまで残る高い精神性が生まれたのは偶然でしょうか。
Is it a coincidence that the high spirituality that remained up to the present age was born in the Middle East and the Far East in nearly the same time of 1400 years ago?
 
僕はそうは思いません。
I don't think just so.
 
これは、僕たち人間存在がアッラーの元つまり天国へ帰還する際に、できるだけ多くの人々を巻き込むようにした慈悲深きアッラーの配慮ではないでしょうか。
It is a consideration of Merciful Allah who thought that as many people could be involved when human beings return to the source of Allah, that is to heaven.
 
僕にはそのように思えて仕方ありません。
And I have to think so.
 
 
世界中の人々がみな平安でありますように
Assalamu alaikum



[PR]

# by tenpapa2013 | 2017-05-09 21:52 | イスラム教

【5】日本人の信仰 Japanese faith   

今度は、ムスリムたちの日本人に対する誤解を解く番ですね。
Next is the time to unravel Muslim's misunderstandings that is attitude of Japanese about religion.
 
イスラム教は偶像崇拝を禁止しています。
Islam prohibits idolatry.
 
唯一神であるアッラーはそれぞれの心の中に存在するのだから、外に神を求めてはいけないというのがその理由です。
Because Allah the only God exists in each heart, it is why we should not look for God out.
 
また、人々をだます邪神というものも存在します。
Also there are god that cheats people.
 
邪神にだまされないためにも、アッラーだけを信じ崇拝しなさいというのがイスラムの教えです。
To avoid to be cheated by those god, Islam is teaching that believing and worshipping only Allah.
 
だから、ムスリムが日本に来るとびっくりするはずです。
So, when Muslim comes to Japan, they must be shocked.
 
クリスマスを祝い、神社に初もうでに行き、仏壇に手を合わせ先祖に祈る、
They will see Japanese celebrate Christmas, go to the shrine every new year, put hands together front of the altar and pray to the ancestors,
 
お守りを買い、家に神棚を飾り、道端の地蔵に花を添える、そんな日本人の姿を見るからです。
and buy amulets, decorate a god shelf in the house, and add flowers to the Jizo statue at the end of the road.
 
ムスリムにしてみたら、これは偶像崇拝のオンパレードで、多神教徒であるにもほどがあると呆れることでしょう。
For Muslims, these are on parade of idolatry, so they will be amazed that there is too much as polytheists even.
 
でもこれにはちゃんと意味があるのです。
But this has a decent reason.
 
ムスリムが多神教徒と呼ぶのは、アッラーという唯一の創造主以外の神を崇拝する人たちのことです。
What Muslim calls polytheists is those who worship God other than Allah is only Creator.
 
例えば石であったり動物の像であったり、そういうものをアッラーの代わりに拝むことをコーランは禁止します。
For example like a stones or statues of animals, Quran prohibits to worshiping such things in place of Allah.
 
でも日本人の信仰のもとは八百万の神です。
But the origin of Japanese faith is "YAOYOROZU NO KAMI" (the meaning of countless gods).
 
八百万の神とは、すべてが神様だという意味です。
"YAOYOROZU NO KAMI" means that everything is God.
 
例えば山の神、海の神、太陽や月、星、もちろんそれだけでなく地域の神、家の神、台所の神、トイレの神なんていうのもいます。
There are the god of the mountains, the god of the sea, the sun, the moon and the stars, and the god of the area, the god of the house, the god of the kitchen, the god of the toilet even.
 
日本人が八百万の神というとき、ここに神様でないものは存在しません。
When Japanese is saying "YAOYOROZU NO KAMI", there is nothing besides god in here.
 
砂の一粒からすべての動植物、それこそ人工のものまで、世に存在する以上はすべてが神であるというのが八百万の神という考え方です。
From the grain of sand and all the flora and fauna, even if it is the artificial thing, it is the idea of "YAOYOROZU NO KAMI" that everything is God if it being over exist in the world.
 
だから同じ多神教徒であっても、何かの偶像だけを崇拝する宗教とは全く違います。
So although be said the same polytheists, but it is definitely different from religions that worship only some objects.
 
ムスリムが、すべてを創造したアッラーを崇拝するように、日本人は創造されたすべての存在に感謝を捧げてきたのです。
As Muslims worship Allah who created everything, the Japanese has been given thank to all the beings created.
 
だからクリスマスを祝い、神社に初もうでに行き、仏壇に手を合わせても全く変に思わないのです。
Therefore they do not think it is strange even celebrating Christmas, going to the shrine every new year and put hands together front of the altar.
 
すべては一つであるという「和」の心が、最後には必ず「善」に導いてくれると信じているからです。
Because they believe the heart of "WA" that everything is one will surely lead to "goodness" in the end.
 
[PR]

# by tenpapa2013 | 2017-05-09 21:50 | イスラム教

【4】イスラム教について日本人に知ってもらいたいこと What I want Japanese to know about Islam   

1.酒について About alcohol
 
このように、日本人とムスリムが交流を深めることは、とてもよい影響を両者にもたらします。
In this way, deepening exchanges between Japanese and Muslim brings such a good impact to both.
 
これはとても素晴らしいことですが、そうなることを妨げる要因も存在しています。
And it is a so much wonderful thing, but there are factors that hinder it also.
 
その一つは日本人のイスラム教に対する誤解、もう一つは日本人が宗教を重要視しないことへのムスリムの誤解です。
One is a misunderstanding of Japanese to Islam, and the other is misunderstanding of Muslim that Japanese do not attach importance on religion.
 
この誤解を一つづつ解いていきましょう。
So let's solve this misunderstanding one by one.
 


続きはこちら
[PR]

# by tenpapa2013 | 2017-05-09 21:48 | イスラム教