「Future of japan - 日本の将来」   

On recently, I heard a same question from few of my Muslim brothers.

最近僕は、何人かのムスリムの兄弟たちから同じ質問をされました。

It is that "is future of Japan OK?"

それは「日本の将来は大丈夫か?」というものです。

And I answered that it's definitely not OK of course.

そしてもちろん僕はこう答えました。大丈夫なわけないだろうと。

Japanese is neglecting so much various problem, so of course there is no reason for they will be saved.

日本人は様々な問題をほったらかしにし過ぎています。こんなことをして無事に済むわけがありません。

So shall I give some example of these problem.

その問題を少し挙げてみましょうか。

First, there is a problem of Fukushima nuclear power plant in one of the most serious ones.

まず、最も深刻なものの一つに福島原発の問題があります。

This is because the damages from explosion are too big, so we still couldn't attach any our hand literally.

これは爆発による損傷があまりにもひどいため、文字通り手のつけようがない状態になっています。

Actually, it is the issue to be addressed by the world is united as top priority, but it is still ignored from almost of people.

本来ならこれは、世界が一丸となって最優先で取り組むべき課題のはずなのですが、今もほとんどの人から無視をされたままになっています。

Probably they have decided to trust the reaction of people around of them than true situation, but this is a symptom of a typical end-stage in the collapse of the society.

関心を持たない彼らは、本当の状況より周りの人の反応の方を信じることを選んでいるのでしょうが、これは社会の崩壊における典型的な末期症状です。

On other, Japan has the problem which is outburst by elder people.

他に日本では、高齢者たちの暴走と言う問題があります。

This problem is that elder people has been neglected from society do reckless crime.

これは、社会から無視されてきた高齢者たちが無謀な犯罪を行うというものです。

Why this problem is scary, because they don't care about their future so they don't have deterrent.

なぜこの問題が怖いのか、それは将来を気にすることがない彼らは抑止力を持たないからです。

Who don't know what to explosion are living together, there is no so much scary thing.

いつ爆発するかわからない人たちが一緒に住んでいる、これほど怖いことはありません。

It is coming back to haunt that we forgot to respect elder people who has made this country.

この国を造ってきた老人たちへの尊敬を忘れたことによるツケが今まわってきています。

The education of present also has much problem.

現在の教育も多くの問題を抱えています。

As it can be seen from the fact the almost adult wouldn't say the education at school is very helpful for their life, the education which is taught at school is for just entrance exam.

多くの大人たちが、学校での勉強が今の生活に役に立っていると言わないことからもわかるように、現在の学校の勉強はただ受験に受かるための勉強です。

In short, it is for educational background.

要するに、学歴のための勉強ということです。

Why they study a lot for educational background, because they think it will make their future to be better.

なぜみんな学歴のために一生懸命勉強するのか、それはその方が将来良い暮らしができると思うからです。

But as we know like a Toshiba has to fire 10,000 staff, it is a fantasy that education background make people to be happy.

しかし、例えば東芝が従業員を1万人解雇すると発表したように、学歴が人を幸せにするというのはもはや幻想です。

And anyway while country and region us to live are faced anxiety, we can't have real happiness even if we are getting so much good condition for live.

それに僕たちは、自分の住む国や地域が不安を抱えているうちは、どんなに暮らしのための良い条件を得たとしても、本当の幸せを得ることはできません。

If we can feel the satisfy even, we are the one who is just consider about oneself.

もし僕たちがそれで満足を得るのなら、それは自分のことしか考えていない証です。

We know that all small children hope everyone's happiness.

僕たちは、幼い子供たちはみんなが幸せであることを望んでいるのを知っています。

And yet one day after they grown, they will say his company's profit is the most important than anything.

それなのに成長した彼らはある日、会社の利益こそ何よりも大事だと言います。

And they will not feel sorry but glad that if the rival company collapse.

ライバル会社が潰れるのを気の毒がるどころか喜ぶようにもなります。

It is a moment when the brainwashing of Dajjal was successful.

ダッジャールの洗脳が成功した瞬間ですね。

If he feel disgusted and want to left the company, but it is not easy because he already gave all of his childhood to enter this company.

もし嫌気が差して会社を辞めたくなったとしても、子供時代の全てをこの就職のために捧げた彼にとってそう決断するのは容易ではありません。

Then he will be sick.

そして彼は病気になります。

It is no wonder why Japan has 30,000 suicides and a lot of sex offenders and harassment.

日本に3万人の自殺者と大勢の性犯罪者やハラスメントが存在するのも全く不思議ではありません。

It is the only way for break down such as these dead-end situation is betting on potential of children, but we are crushing this possibility desperately.

このような行き詰った状況を打破するには、子供の持つ可能性に賭けるしかないのですが、僕たちは必死になってその可能性を潰しています。

Exactly it is said we are tricked by Shaytan.

まさに悪魔に騙されていると言わざるを得ません。

In the other, the problem is still a lot.

他にも問題はたくさんあります。

Example, How will we repay national debt of more than 1000 trillion yen?

例えば僕たちは、一体どうやって1000兆円を超える国の借金を返済するのですか?

No way, are we going to let our children to repay, moreover who became less number of by falling birthrate?

まさか、少子化で数の少なくなった子供たちに返済させるつもりですか?

They have no sin nothing, so it must be not allow.

彼らには何の罪もないのだから、そのようなことが許されていい訳がありません。

Certainly Japan is one of the world's leading creditor nation.

確かに日本は世界有数の債権国の一つでもあります。

But it is said that economy of the world will corrupt if Japan only say to sell 10% of American receivables.

しかしもし日本が保持するアメリカの債権の10%を売ると言っただけで世界の経済は崩壊すると言われています。

We are living on such as fragile situation with unconscious.

それぐらい脆弱な状況の上にしかも無自覚に僕たちは生きています。

But how much who aware of the crisis are warning, almost people will not want to care about.

そして危機を自覚した人たちがどれだけ警告しようと、ほとんどの人は聞く耳を持ちません。

Even if they watch terrible news on TV, they will clean it with advertising of soap.

どんなにひどいニュースをテレビで見ても、洗剤のコマーシャルと一緒に全部さっぱり流してしまいます。

Then they will completely forget it after one month.

そして一ヵ月後には、そのようなことがあったことなど誰も覚えていません。

There is really no limit to the unprincipled of recent Japanese.

最近の日本人の無節操ぶりには本当に限度がありません。

A lot of porn magazine is placed in the store to go with children, and high school girls are swaggering the streets with wearing insanity short skirt. And far from stop it, adults to look it happily.

子供の行く店なのに多くのポルノ雑誌が置かれ、女子高生たちは正気とは思えないほどの短いスカートをはいて街を闊歩し、それを大人たちが止めるどころか喜んで眺めている。

The restaurants are full in town, but nobody feels thanks to farmer.

街はレストランで一杯なのに、誰もお百姓には感謝しない。

The reality do not know the face of the person who lives next door,and urban seems to welcome it and regional cities aim to be it.

隣に住む人の顔も知らない現実とそれを歓迎するかのような都会、そしてそれを目指そうとする地方都市。

Elder people are saying about bad condition of their body with taking the medicine full in the palm of their hand. And screaming of nursing homes and senile dementia are dramatically increasing also.

手のひら一杯の薬を飲みながら、体の調子が悪いと言うお年寄り。そして激増する認知症の老人と老人ホームの悲鳴。

And almost of people are just laughing with watching TV today too.

そして今日この時も多くの人がただテレビを見て笑っている。

Could you understand why I say the end of the world is coming?

僕がなぜ世界の終わりが来ているというかわかってもらえますか?

If you still do not understand, then what is terrible you need to see more?

もしまだわからないという人は、あとどれだけひどい事が起きればわかってもらえるのですか?

It's already enough to understand, isn't it?

正直もう十分ではないですか?

I will do the one prophecy.

僕は一つ予言をしますよ。

In the near future, who want to become Muslim in Japan will explosion.

近い将来、日本ではムスリムになりたい人が激増します。

Everyone will be incoming in the last-minute.

みんな駆け込みで入信します。

It is natural because of our sin ever disappears when we become Muslim.

ムスリムになると同時にそれまでの罪が消えるのだから当然です。

And we exist Muslim have to prepare for it.

そして既存のムスリムである僕たちはその現象に備える必要があります。

So how do we prepare for? First we must be ready to have gladness for even like a hard criminal people are joining. And this meaning is we re-trust ability of Allah.

では僕たちは何をどう備えればいいのか。まずは、例えば重大な犯罪者のような人の入信をも喜べるようにあること。これはアッラーの能力を再信頼することにもなります。

We also need to re-believe the miracle which is his any sin will disappear by his Islam.

彼のどんな罪もアッラーへの帰依により消えるという奇跡を僕たちも改めて信じる必要があります。

If we still weak for annoying people, then we can start to Dua for it.

もしまだ厄介な人が苦手だと言うなら、そのことについてドゥアー(祈り)をすることができます。

We may Dua "please give a range of encounters that can deal with us."

「私たちに対処できる範囲で出会いをお与えください」とドゥアーをするといいでしょう。

As everyone knows the meaning of "the sun is watching us", Japanese actually have naturally faith.

「お天道様が見ている」と言えば誰もがその意味をわかるように、実際日本人はみな自然な信仰心を持っています。

Just they've been a long time giving priority to study or work than this faith, so they are strongly forgetting it, but they can't forget the feeling of relief with God.

ただ彼らは長い間勉強や仕事をその信仰心より優先してきたため、とても強くそれを忘れていますが、神と共にいることの安堵の気持ちを忘れたわけではありません。

Once they remember the faith Japanese naturally has, they will surely help us and to be our best brothers and sisters.

彼らが日本人の持つ自然な信仰心を思い出したとき、彼らは僕たちの助けになるばかりでなく最高の兄弟姉妹となるでしょう。

And until it, we need to support them patiently while each brothers and sisters encouragement.

それまでの間、僕たちは兄弟姉妹たちと励ましあいながら彼らを辛抱強くサポートする必要があります。

It become good opportunity for Japanese to know the relief way is Islam when we show our peaceful lifestyle.

僕たちが穏やかな暮らしぶりを見せることは、日本人がイスラームという救済の道を知るためのよい機会となるでしょう。

And this effect will more exert that we are in peace even when the world start to confuse.

そしてこの効果は、世界が混乱を始めたときにも僕たちが平穏であることでより発揮されます。

For this, we need to have more strong faith such as believe everything is gift from Allah.

そのために、僕たちは全てがアッラーからの贈り物であると信じられるようより強い信仰を持つ必要があります。

It is the strong faith what we would believe the gift from Allah even if we see so much unhappiness.

どのような不幸を見ても、それをアッラーからの贈り物と信じる強い信仰です。

It is the strong faith what we let go any items in this Dunya in anytime.

このドゥニア(現世)のものをいつでも手放すことのできる強い信仰のことです。

Really time is imminent.

本当に時が迫っています。

I pray our good luck and bless from Allah for this most important time.

この最も大事なときの僕たちの幸運とアッラーからのご加護を祈ります。

Assalamu alaikum
全ての人が平安でありますように
[PR]

by tenpapa2013 | 2016-01-28 02:17 | イスラム教

<< 「Why the sins e... 「What is Islam ... >>