「How do Muslim to be friend with Japanese? - ムスリムと日本人が仲良くなるには?」   

I have one Nepali friend who is doing Indian food restaurant at Gujo in Gifu.

僕には、岐阜の郡上市でインド料理レストランを経営しているネパール人の友人がいます。

One day, he has complained to me. Because one another Indian restaurant has opened at next town of his place.

ある日、彼は困っていました。隣町に別のインド料理レストランがオープンしたからです。

Actually, Gujo is the place which is very countryside as represent Japan so it may be enough to have one or two Indian restaurants.

確かに郡上は日本を代表する田舎であり、インド料理店は一つか二つあれば十分かもしれません。

Then, I told him one advice is the both of them put a signboard on the street to tell " after 10km there is another Indian restaurant". So if the customer car missed to enter, but they don't need to regret.

そこで僕はこうアドバイスしました。両方の店が「10km先にも別のインド料理店がある」と看板を置けば、入り逃したお客さんが慌てなくて済むのではないかと。

But I think he was bit difficult to understand my meaning.

しかし彼にはその意味を理解することが少し難しかったようです。

This meaning is that if we think for the customer first, then it could be both of benefit even if we are rival. In other word, it's called "win-win".

この意味は、お客さんのことを一番に考えるなら、たとえライバル同士でもその両方が利益を得ることができるということです。それは"win-win"とも呼ばれます。

And almost Japanese will understand such a idea, but I think it's not so familiar in overseas.

そしてほとんどの日本人はこのような考えを理解しますが、外国の方にはあまり慣れないことのように思います。

It is Muslim also, even they are learning that the share is more important than money profit.

それは、シェアはお金よりも大事であると学んでいるはずのムスリムについてもです。

Muslim who knows kindness is the importance, they must be welcome from Japanese actually, because they have same value with original of Japanese.

親切が大事であることを知るイスラム教徒は、本来なら日本人に歓迎されるべきなのです。なぜならそれは日本固有の価値観と同じだからです。

But some of Muslim in Japan has difficulty to get trust from Japanese, and do you know why?

それなのに、ムスリムの中には日本人の信頼を得ることを難しく感じている人がいます。なぜだかわかりますか?

Because these Muslim think only they are right.

それは、彼らのようなムスリムは自分たちだけが正しいと思っているからです。

They think only they are right and other of them are wrong, then it's impossible to get trust from Japanese who knows gladness of finding "win-win".

彼らは自分たちだけが正しく他の人は間違いだと思っている、これでは"win-win"を見出すことの喜びを知る日本人の信頼を得ることはできません。

I think some people is misunderstanding, but the religion is existing for all of the people to be friend and happy.

誤解している人がいるかもしれませんが、宗教はみんなが仲良く幸せになるために存在しています。

It is not for building the pride of that I am right.

それは自分が正しいというプライドを築くためのものではありません。

Because Allah loves everyone.

だってアッラーは全員を愛しているのですから。

If we know Allah loves us, then we don't need to mind to be right or not.

もしアッラーが愛していてくださるのがわかっているなら、正しいとか間違いとか気にならないはずです。

Just we are happy about Allah loves us even in this moment, and just we thank for that we could know a exist is called Allah.

この瞬間でさえもアッラーが愛してくださっていることにただ幸せであり、そしてアッラーという存在を知ることができたことにただ感謝するはずです。

Does Allah loves only who is following Islam religion? I don't think so.

アッラーは、イスラム教に従う人だけを愛するのですか?僕はそうは思いません。

Allah loves everyone and everything, because everything has been created by Allah.

アッラーはすべての人そして全てのものを愛しています。それは全てはアッラーによって創造されたからです。

If Allah has the exist he can't love, then he is not the omnipotent also merciful.

もしアッラーに愛せない存在がいるのなら、アッラーは全能でも慈悲深くもないことになってしまいます。

And Japanese know this.

そして日本人はこれを知っているのです。

They can understand if Allah is the omnipotent and merciful then even themselves who is not Muslim also must be loved from Allah.

もしアッラーが全能で慈悲深くあるのなら、イスラム教徒でない自分たちのことをも愛してくださるであろうことを日本人は理解できるのです。

If Muslim in Japan think that everyone who has good heart will go to Jannah, then they will come across a lot of kindness from Japanese suddenly.

日本にいるムスリムたちが、良い心の持ち主なら誰でも天国に行けると考えるなら、彼らは日本人からのたくさんの親切に突然出くわすでしょう。

Because actually many of Japanese is waiting for the chance to share the kindness.

なぜなら多くの日本人は親切を共有する機会を待っているからです。

Now it is produced as trend the situation which is the cold heart is natural, so they are hesitating to show or do kindness, but it is not avoided to do it truely.

今は冷たい心がトレンドであるように演出されているので、親切にしたりそれを見せたりすることがためらわれていますが、それが本気で避けられているわけではありません。

For example when the big earthquake comes, they are just waiting for the chance which they can slip out from their hesitating.

例えば大地震が来たときのように、彼らはそのためらいから抜け出すきっかけを待っています。

Then it is a turn of the Muslim.

そこでムスリムの出番です。

The Muslim heart which is not a culpable and rudeness, the kindness is like a Zakat, the calm attitude, the feeling of gladness for encounter, these are everything which will melt the cold heart of recently Japanese.

ムスリムの持つ不埒や無礼でない心、ザカート(喜捨)に代表される親切、落ち着いた態度、人との出会いを喜ぶ気持ち、これらの全ては最近の日本人の冷たくなった心を溶かすことでしょう。

Then Japanese will thank for them to be remembered what they truly hope.

そして日本人は本当に望んでいたことを思い出させてくれたことに感謝をするでしょう。

And the point for that is us to admit that they are also loved from Allah regardless of the faith.

そのためのポイントが、僕たちが彼らを信仰に関係なくアッラーに愛されていると認めることなのです。

No one wants to be friend with who believes him to go Jahannam.

誰だって、自分のことを地獄へ行くと信じる人とは仲良しになりたくないでしょう。

Therefore at least, I'm saying that please forgive to think non-Muslim Japanese are also loved from Allah as one of his creation.

だからせめて、ムスリムでない日本人も創造物の一つとしてアッラーに愛されていると考えることを許してほしいとお願いしているのです。

Then surely, Japanese will start to enjoy returning the kindness with us.

そうすればきっと、彼らは僕たちとの親切なお付き合いを楽しみ始めるでしょう。

Assalamu alaikum
皆さんが平安でありますように
[PR]

by tenpapa2013 | 2016-01-28 02:48 | イスラム教

<< 「Everything is ... 「Whether is the... >>