「アッラーのほかになにもなし - Nothing besides Allah」   

ムスリムの唱える言葉に「ラーイラーハイッラッラー」というのものがあります。

There is the word Muslim used to recite, 「La Ilaha IllAllah」.


これはイスラム教の根幹をなす言葉で、イスラム教に入信する際に最初に唱える言葉でもあります。

This is the word that forms the basis of Islam, and it is also the first word to be recited when somebody enter Muslims.


この言葉は、日本語では「アッラーのほかに神はなし」と訳されます。

And in Japanese, it is translated as "No gods besides Allah".


しかし、この言葉を日本人の感性に合った形に訳すとするなら、むしろ「アッラーのほかになにもなし」と訳されるべきではないかと思います。

But I suppose that if we translate this word as the fitting the sensitivity of the Japanese, rather it should be translated as "Nothing besides Allah".






アッラーとは創造主のことです。
Allah is the Creator.


これまで存在したもののすべて、そしてこれから存在するであろうもののすべてを創造するのがアッラーです。
Allah is the Creator of all that has existed and all that will exist.


以前も話しましたが、これは円周率の概念に似ています。
I talked about it before, and this is similar to the concept of π.


無限に続く円周率の羅列の中にはどんな数も存在します。
There are any numbers in the enumeration of π that continues infinitely.


例えば「1」が百個続くパートも、極端な話「1」が一兆個続くパートですら無限に続く円周率の羅列の中には必ず存在します。
For example, a part "1" continues for one hundred, with an extreme story even a part "1" continuing for one trillion times must exist in the enumeration of π.


つまり、どのような数字も完璧な円を構成するための一要素として存在しうるのです。
In other words, any number will exist as an element to construct a perfect circle.


創造主も同じです。
And the Creator is the same.


存在するものはすべて、創造主により創造されたものです。
Everything that exists is what was created by the Creator.


それがどんなひどい事であっても、無意味のように見えても、それは創造主の完全性を表現するために必要なものであり、創造主の一部です。例外はありません。
Whatever a terrible thing or it looks like meaningless, it is necessary to be expressed the integrity of the Creator, and it is part of the Creator. There is no exception.


このように言うと、何をやっても完全なる創造主の一部なのだからと安心して無茶をやる人間が現れるかもしれません。
In this way, somebody may do unreasonable at ease because it is part of the perfect Creator whatever we do.


それは間違いではないのですが、イスラム教では創造主からのメッセージとして人間が揃って進化する時のことも伝えられています。
It is not a mistake, but in Islam it is also told as a message from the Creator about the time when human beings evolve together.


これは最後の審判(キヤーマ)と呼ばれるものです。
This is what is called the Judgment day (Qyaama).


この日人間は、否定性を卒業するものと再度否定性を学ぶものに分けられます。
On this day humans are divided into those who graduate negativity and those who learn negativity again.


否定性を卒業したものは天国という否定性の存在しない世界へ行き、まだ学ぶ必要のあるものは引き続き否定性を体験し続けることになります。
Those who have graduated from negation go to a world without negativity that is heaven, and those who need to learn still will continue to experience negativity.


どのような生き方であろうと、存在するものはみな完全なる創造主の一部です。
Whatever way of life, everything that exists is part of a perfect Creator.


ただ人類が進化するその時には天国へ行く自分でありたい、そう願うもののために創造主は心構えや行動の規範をムハンマドという預言者を通じて伝えました。
Just for who wishes to be itself to go to heaven when human beings evolves, the Creator conveyed the standard of attitude and behavior through the Prophet Muhammad. 


それらをまとめたものがコーランであり、その道を教えるのがイスラム教という宗教です。
Quran is the compilation of them, and Islam is the religion teaching those way.


さきほどの円周率の話の中で「1」が一兆個続くパートの例えを話しました。
In the story of π, I talked about an example of a part "1" continued for one trillion times.


それは確かに円周率の中に存在しますが、それを確認するにはそのさらに何兆倍もの桁を羅列させなければなりません。
And it certainly exists within the π, to make sure of it, we have to enumerate trillions of times more digits.


しかし、もし円周率という絶対に逃れることのできない秩序への挑戦を諦めるなら、今度はπを利用した何か..例えば半径を2乗することによる円から球体への進化を発見するかもしれません。
But if we give up the challenge to escape from order "π" that is an absolutely impossible to escape, then we might discover the evolution like a which is from a circle to a sphere by squaring the radius.


同じように、創造主という秩序への挑戦を諦め自分もその一部であることを認めるとき、すべては創造主による神聖な創造として一つであったことに気が付きます。
Likewise, when giving up the challenge to the order of the Creator and acknowledging that myself is part of it, it will be noticed that everything was one as a sacred creation by the Creator.


すべては慈愛あまねく創造主からの贈り物であったことに気が付くのです。
We will understand that everything was a gift from the merciful Creator.


これはまさに否定性の卒業であり、苦悩を超えるという意味では仏教のいう涅槃と同じものです。
This is exactly a graduation of negativity, and it is the same as nirvana of Buddhist in the sense that it exceeds suffering.


日本人なら誰もが知る「万物に神が宿る」という考え方も同じです。
An idea all Japanese knows "God dwells in all things" is also the same.


すべてに神性をみる、つまり「アッラーのほかになにもなし」です。
Seeing divinity in all, so 「Nothing besides Allah」.


イスラム教は、創造主の偉大さを知るにはとても優秀な宗教ですが、そのための道がたった一つということはありません。
Islam is a very good religion to know the greatness of Creator, but there is not only one way to do so.


要は自分と自分を取り囲むすべてが、創造主による創造として一つであったことに気が付けばいいのです。
The point is that to notice everything that surrounds us and ourselves is Creator's creation as one.


みながそれぞれのやり方で創造主の偉大さを知る..そのような祝福すべき時がもうそこまで迫っているのを強く感じています。
Everyone starts to know the greatness of Creator in their own way..I feel strongly that such a time to bless is coming soon.


みなさんが平安でありますように
Assalamu alaikum


[PR]

by tenpapa2013 | 2017-02-24 11:14 | イスラム教

<< 「キヤーマの危機感 - The... ぐっさんジョーさんの選挙の心得 >>