「五次元への道(5)-The way to Fifth Dimension(5)」   

<悪魔との関わりを断つためには-Farewell to the Satan>


心の世界には想像し得るすべての心が現実に存在します。
In the world of heart, all the hearts that can be imagined exist as reality.


慈悲深い心や優しく親切な心からねたみ深い心や他者の不幸を喜ぶ心まで、様々な心が現実としてそこに存在しています。
From a merciful heart and a gentle and kind heart to a jealousy heart and a heart pleasing to misfortune of others, so various hearts exist there as reality existence.


一部のグループはそれらを心の振動数の違いとして表します。
Some groups explain them as differences vibration of heart.


もっとも振動数の高いのはやはり「天使」と呼ばれる存在の心でしょう。
The highest vibration of the heart is the heart of existence called "Angel" probably.


対して振動数の低い心、その中には狡猾さを伴ったとても厄介な心が存在します。いわゆる「悪魔」の心です。
On the other hand in low vibration heart, there is a very troubling heart with cunningness. It is the so-called "Satan" heart.







僕たちには目に見えないものを信じない傾向がありますが、心の世界には想像し得るすべての心が存在するのでこの両者は現実のものとして存在します。
We tend to not believe what we cannot see, but as all the hearts that can be imagined are existing in the world of heart, so these two exist as reality.


すべてを許しすべてを平安に導く天使が存在すると同時に、すべてを憎みすべてに混乱をもたらすことを欲する悪魔が存在します。
There are angels that forgive everything and lead all to peace, at the same time as there is a Satan who hates everything and wants to bring confusion to everything.


またルシファーという堕天使も存在します。
There is also a fallen angel called Lucifer(Iblis).


この堕天使に至っては創造主と見紛うほどの力を持つというのだから、僕たち人間がとても太刀打ちできる相手ではありません。
This fallen angel has the power enough to seen same as the Creator, so he is not a being we can compete at all.


しかしそれを想像できてしまう以上それは存在します。
But because it can be imagined, so it exists.


そのような強大かつ厄介な相手に対し、いったい僕たちには何ができるのでしょう。
So what can we do for such a powerful and troublesome opponent?


それには彼らの振動数と波長が合わないように、自分の心を維持し続けるより他ありません。
There is no other way than keeping our own heart so that our vibration and their one do not tune.


悪魔の心に懲りた人はみな何らかの方法で二度とそれに関わらないように心がけます。
Everyone who has learned the hard way by Satan's heart will try to avoid involvement in it again in some way.


宗教はもとより、武道などの精神修養や瞑想、日々の善行などそのための手段は様々です。
Means for doing so are various, such as religion, spiritual training such as martial arts, meditation, daily good deeds etc.


それらの中でも、誰にでもできてもっとも簡単に取り組めるのは子供と一緒に暮らすことでしょう。
Among them the one that anyone can do most easily, that is living with children.


子供の心の振動数の高さは僕たち大人とは比較になりません。
The high vibration of the child's heart can not compare with adults us.


無邪気という言葉があるようにそれはまさに邪気を払うほどです。
Child's innocence drive out evil. (In japanese, innocence also has meaning of non evil)


子供の心の振動数を高く保ったまま三次元の現実に対応することができれば、その家庭が悪魔の影響を受けることはまずなくなるでしょう。
If we can correspond to three-dimensional reality (Dunia) while holding high vibration of child's heart, then that family will never be affected by the Satan.


しかし僕たちは彼らの心の振動数の高さを通常それほど重要視していません。
But we usually do not take seriously much importance on the high vibration of their hearts.


そのため三次元現実の求めるもの、例えば制度や慣習などを子供の心よりも優先します。
For that reason, we will prioritize the things of three-dimensional reality demand such as systems and customs than our children's hearts.


それどころか、子供の心の振動数の高さを未熟な証として、子が心を折って振動数を落とすことを歓迎する風潮すらあります。
There is even a tendency to rejoice that the child lose their heart and drops their vibration as the evidence of the high vibration of the child's heart is immature.


そうして僕たち大人は振動数の高い現実を創造するチャンスを失います。
Then we adults lose the opportunity to create reality with high vibration.


同時に、悪魔のような低い振動数の存在たちに喜びと安心という糧を与えることにもなります。
At the same time, it also gives the pleasure and relief for the existence of low vibration such as Satan.


聖書やコーランは繰り返し伝えます。この世界は悪魔に支配されていると。
Bible and Quran are repeatedly tells. This world is dominated by the Satan.


だからこそ僕たちは、子供という希望の存在をもっと大切にする必要があります。
Therefore, we need to more cherish children who is the existence of hope.


子供の心、特に子が生まれながらに持つ善意の心は、とてもお金で買うことのできないまさに人間にとっての宝なのです。
Children's heart, especially the heart of good intention that a child has inbornly is a treasure for human beings it couldn't buy with any money.


そのような認識が世に定着するとき、僕たちは五次元への到達にまた一歩歩みを進めることでしょう。
And when such awareness is established in the world, we will move further step on reaching the fifth dimensions.


つづく
To be continued


[PR]

by tenpapa2013 | 2017-02-24 11:35 | 精神世界

<< 「五次元への道(6)-The ... 「五次元への道(4)-The ... >>