【3】日本人はムスリムにどのような影響を与えるか How will Japanese affect Muslims    

日本人と友達になることは、ムスリムにとってもよい影響があります。
Making friendship with Japanese could be a good effective for Muslims as well.
 
なぜなら日本人が何気なく行う慣習が、イスラムの教えと合致することが多いからです。
Because the custom done by Japanese people normally is often consistent with the teachings of Islam.
 
例えば、日本人はとてもきれい好きです。
For example, Japanese people like cleanness very much.
 
世界の他の街に比べて、日本の街がきれいなのは有名な話です。
It is famous that the city of Japan is cleanness of comparing with other country cities.
 
日本のコンビニやドラッグストアのトイレがきれいにしてあることに、感心した人がいると思います。
I think that there are people who admired that the toilet in convenience stores or drug stores in Japan are being very cleaned.
 
そのようなトイレには大抵「汚すな」ではなく、「いつもきれいに使ってくれてありがとう」という張り紙がしてあります。
And such a toilet usually has a poster saying "Thank you for always using it beautifully", instead to say "Don't defile".
 
これは、人の良心を信じようとする心の現れです。
This is an expression of a heart that believes in the conscience of people.
 
このような、人の良心を信じようとする姿を、イスラムの教えはきっと歓迎するはずです。
Islamic teachings surely welcome to see these people believing in people's conscience.
 
そしてこれらの姿は、ムスリムが胸に抱く良心に生きたいという想いを、きっと後押ししてくれることでしょう。
And these scenes will encourage the desire to live in the conscience that Muslims have in their hearts.
 
また日本人は、礼儀を大切にします。
Also Japanese respects the politeness.
 
礼儀を忘れなければ、問題はそう簡単に起きないことを知っているからです。
Because they know that the problem will not occur so easily if they don't forget the politeness.
 
例えば大抵の日本の店員さんは、呼ばれるとすぐに返事をします。
For example, most of Japanese shop clerks answer as soon as they are called.
 
そして、たとえ小さな買い物であっても、大きな買い物をしたお客さんと同じように「ありがとうございます」と頭を下げます。
And even if customer made a small shopping, they will say "Thank you" with a bow as like for a customer who made a big shopping.
 
これは、礼儀を大切にすると同時に、売り上げだけでなくご縁も大切だと思うからです。
This is respecting the politeness, also they think that not only amount of sales but opportunity they came should be respected.
 
ムスリムもみな礼儀正しくありたいと思っています。
Every Muslim hopes to be politeness.
 
出会った人に好感をもたれるように接するというのは、イスラムの教えの一つです。
Because it is one of the teachings of Islam to be in contact favorably with people encountered.
 
しかし、多くの人が礼儀に気をつけようとしている国は、そう多くはありません。
But, there are not so many countries that people mostly are trying to be politeness.
 
ムスリムの中には、日本人と付き合うことで礼儀を素直に表現できると喜ぶ人が、きっといることでしょう。
Therefore some Muslims will surely be pleased that they can express their politeness by communicating with Japanese people.
 
さらに、自分の利益と同じように縁を大事にする考え方も、きっとムスリムの共感を呼ぶことでしょう。
Furthermore, the idea of treating the opportunity encountered like as their own benefits will call on Muslims sympathy.
 
日本では、工事現場のワーカーやごみ収集のような仕事もみな周りと同じ給料をもらえます。
In Japan, they get the same salary as those around people even the work like construction workers and garbage collectors.
 
これもみなが平等であるべきという「和」の心の現れです。
This is also an expression of "WA" heart that everyone should be equal.
 
また日本では、落とした財布が戻ってくるようなことが今でもあります。
Also in Japan, it still happen that a dropped wallet will come back safely.
 
これは、困っている人を助けてあげたいという想いと同時に、「お天道様が見ている」という意識が日本人には強く根付いているからだと思います。
This is because that they want to help people who are in trouble, also that the consciousness "the Sun is watching us" is strongly rooted in Japanese mind.
 
このように、日本には宗教を信仰する者が目指す在り方が、普段の慣習として残っている例が多く見られます。
Thus in Japan, there are many cases that the aims of people who believe religion remain as usual custom.
 
これらのことは、更なる向上を目指そうとするムスリムたちに、何らかの気付きをきっともたらすことでしょう。
And these things will surely bring some kind of awareness to Muslims trying to aim for further improvement.
 
[PR]

by tenpapa2013 | 2017-05-09 21:46 | イスラム教

<< 【4】イスラム教について日本人... 【2】ムスリムとの友情がもたら... >>